翻译语种英语 | 翻译方式同声传译 |
翻译语种英语 | 翻译方式同声传译 |
同声传译翻译是一种受时间严格限制难度极高的译声转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。
同声传译翻译的优点在于效***,可以***讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译翻译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译翻译的方式,特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对同声传译翻译译员素质要求非常高。
同声翻译服务领域:
新闻发布会,国际展览,专题讲座,商务活动,商务谈判,新闻传媒、外事活动,新产品发布招待会,培训授课,电视广播,国际仲裁,国际性大型会议等。
同声翻译服务语种:
英语、日语、韩语、德语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、阿拉伯语等。
企业类型 | 有限责任公司(非自然人投资或控股的法人独资) | 统一社会信用代码 | 91430100MA4QXLCA3J |
---|---|---|---|
成立日期 | 2019-11-07 | 法定代表人/负责人 | 王爱民 |
注册资本 | 300万(元) | 注册地址 | 长沙高新开发区岳麓西大道588号芯城科技园6#栋501室 |
营业期限 | 2019-11-07 至 2049-11-06 | 登记机关 | 湖南湘江新区管理委员会 |
经营范围 | 一般项目:翻译服务;数字内容制作服务(不含出版发行);信息技术咨询服务;住房租赁;软件开发(除依法须经批准的项目外,凭营业执照依法自主开展经营活动)。 |